——弄假成真。
虽然之前的「食梦者」、「灰教授」都是一个人,但在他的仪式成功后……
「愈骨者」塞提与「狼教授」弗雷德里克,便已经被彻底分割成了货真价实的「两个人」。
他们唯一的关联之处,就是拥有一段「公共记忆」。知晓对方曾与自己是一个人。甚至他们之前的记忆,都不是完全共享的。
“也就是说……老师那边,可能并不知晓「狼教授」那边的情况。”
他也或许真的是无辜的。
这后半句话,奈菲尔塔利并没有直接说出口。
不是她担心这样可能会让安南对她有所怀疑……
而是就连她自己,也没有那个信心能将这种话坦然说出口了。
或许就连自己,也开始对老师有所怀疑了吧。
想到这里,奈菲尔塔利一时有些失神。
倒是安南却是眉头一皱,想到了什么。
——那本瞬间杀死哈士奇的书籍,是否就是他从幻塔中赢得的「奖品」?
他正想到这里,哈士奇和十三香已然缓缓苏醒。
看着自己突然增多的近两万经验,他们顿时有了种一夜暴富的感觉。
一刀把120耐久的扭曲级噩梦砍爆,他们两个每人都拿到了一万八的经验。
这些海量的自由经验,不仅让他们的巫师学徒等级瞬间提高到了十级。而且在进阶之后恐怕还能直接推到接近下次进阶的位置。
——短期内连续两次进阶,直接飞升到白银阶也不是梦!
控制他们进阶速度的,可能只有「拿到进阶条件」这一步而已了。
“说起来,哈士奇。”
安南突然对着哈士奇询问道:“你最后是怎么死的?你是不是不小心瞥到那本书的内容了?死的时候有什么特殊的体验吗?”
“其实我没什么印象。”
银发单马尾的少女揉着眼睛,思索着答道:“在打开那书的时候,我就感觉什么东西自己涌到我脑子里了。然后在我意识到「有东西钻进我脑子了草」之后,我就什么记忆都没有了。”
“那是过于沉重的神秘知识。哈士奇小姐的灵魂还没有完成凝结,完全无法那个等级的神秘知识。”
就在这时,本杰明从里屋走了出来。
他沉声道:“「镜中人」让我感谢您。祂的力量,已经确实的取了回来。除了已经支付给您的圣光印痕之外,祂还额外再欠您一个人情。
如果有需要的话,通过那面镜子呼唤祂的任意一个名字都可以……我们都会立刻赶到。”
虽然是哈士奇与十三香攻略的噩梦,但本杰明教宗却也毫不犹豫的将这份人情记在了安南身上。
这说明他恐怕也已经知道了,关于「玩家」们的一些本质……
应该是镜中人告诉他的吧。
“我知道了。”
安南点了点头,沉声应道。
他的瞳孔没有丝毫移动,属于吉兰达伊奥的沉稳面容给人以充实的可靠感。
他话题一转:“不过您说,神秘知识?能告诉我,那是关于什么领域的、什么等级的神秘知识吗?”
其实听到这个答案,安南其实是稍有放松的。
贾斯特斯的身体强度实在太过无解。
若是这本书能直接抹杀他的身体,那安南是绝对不敢去接触的。
但如果是因为哈士奇的灵魂位阶太低……那么安南就对它稍微有点想法了。
在哈士奇搜索东西的时候,安南看到了地下都市的地图——或者说地铁线路。他还记得那个仪式场的大致位置。
虽然可能那本书已经不在了、或是早就被拿走了。
但是……万一呢?
“您对那本书感兴趣吗?”
本杰明有些讶异。
他与怀中的镜子无声的交流了一下,随后说道:“如果您希望的话,镜中人可以为您直接取来那本书……”
“啊,那倒是不必。”
安南很快阻止道:“我知道它在哪里。只是稍微有些好奇……它大致是关于什么的。”
这个人情,用在这种地方就有点可惜了。
“这种程度的情报的话,可以免费告诉您。”
本杰明答道:“那是由蛾母亲笔所书写的《梦凝之卵:不落之日》。并非是创世之初的极秘,而是由蛾母关于祂做的一个「梦」的记录,也是通往其中一个梦界尽头世界的钥匙。
“关于一个永远重复着「从日出至日落」的同一天、太阳永远无法落下的异界国度的故事。
正如您之前所猜的一样:这是他曾经在千面幻塔中,从蛾母手中赢得的「赌注」。”
第602章 知识之琥珀
由蛾母亲手写下的,「异界」级的神秘知识吗?
“您刚刚说,「钥匙」?”
安南不禁有些好奇:“是某种类似「梦之匙」的东西吗?”
假如说“梦之匙”是用来进入某个噩梦的钥匙……
“那么,《梦凝之卵》只有这一本吗?”
“《梦凝之卵》是一个系列。全部都由蛾母所写——这与蛾母本身的秘密有关。”
本杰明教宗代替镜中人,向安南低声解答道:“它记录着蛾母所做过的某个梦。但通常来说,神是不会做梦的……神甚至都不需要睡觉。”
答案似乎已经很明确了。
“是梦界吗?”
安南试探性的询问道。
蛾母居然能够主动潜入梦界深处……甚至可以进入梦界彼端的其他世界?
那是否说明,蛾母也能进入玩家们的世界?
那么其他神明能做到这一点吗?
“没错……”
本杰明简短的答复道:“在梦界深处游走,是蛾母的种族能力。”
祂将这些记载着某个异界的神秘知识,用祂的权能制成一枚一枚的、固定着知识的琥珀——
如同琥珀中凝固着飞蛾、凝固着灵魂、凝固着光一般。
“看上去以书册的形式存在,但那仅仅只是表象。书册与石碑和泥板同样是「被固化的知识」,而与石碑或是泥板相比,它又具有某种保密性与封闭性。
“就如同封存着飞蛾的琥珀一般。”
他如此答道。
对着光源就能鉴赏琥珀中的飞蛾、而无需将琥珀敲碎。
这本书同样是「不需要看」的。
因此它里面并不存在文字。
只要将其「打开」,知识便会自然而然的涌入头脑。
“因为那是「异界」。以本世界的文字和词语来形容,便必然会出现误差。”
本杰明解释道:“而既然采用了直接传入灵魂的方式……那么自然不可能考虑到各人的承受能力、以此来约束传输速度。这本身也是筛选「资格者」的基本原则。”
甚至在同一文化圈的不同国家中,都会出现「某个事物无法翻译」的特殊情况。
而一些有着特殊历史的背景的专有词汇更是如此。如果不了解背景,就无法了解词语本身的意义。
而跨域了整个世界。
若是将某个词语进行翻译,便会出现更大的谬误。
如同玩家们的「昵称」,实际上一直以来都只是「发音」而已。
他们平时说话、看书时都会自然而然的理解这个世界的言语和文字,但唯独昵称并不适用于这一点。
无论是原住民看他们的昵称,还是他们看原住民的名字一样,都不会给予翻译。
因为昵称、或者说名字,实际上是信息量最大的东西之一。
——甚至进入其他国家的服务器时,都会不理解他们的昵称到底是什么梗。
更不用说在听到外国人的名字时,便理解它具有什么寓意了。
在本杰明的解释下,安南很快听明白了蛾母的手段。
与安南的天车之书相似的同时,还稍有不同。
实际上,蛾母是深度采集了那个世界的情报与资讯,而制作了一个「异界的副本」,以「梦」的格式保存——不是游戏副本,而是传统意义上的文件副本。
不是真让所有打开这本书的人,都直接被拉入到那个世界中……那无异于谋杀。
灵魂的强度如果要能穿越梦界、抵达梦界深处,黄金阶以下的超凡者是绝对不可能做到的。
只有已染色的灵魂,才能进入梦界而不迷失。
所以蛾母实际上,是让打开这本书的人如做梦般进入到另一个世界中。
那个异界,已经被蛾母进行了「采样」。
她排除了所有无关的、扰乱性的线索。